"pejal" meaning in All languages combined

See pejal on Wiktionary

Verb [Bahasa Iban]

  1. desak
    Sense id: ms-pejal-iba-verb--EGoQhcS
  2. paksa
    Sense id: ms-pejal-iba-verb-l-YQiX9b
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Bahasa Indonesia]

  1. Bersifat keras dan padat; berbentuk tetap atau mantap.
    Sense id: ms-pejal-id-adj-ZR84pkrg
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Bahasa Melayu]

Forms: ڤجل [Jawi]
  1. Bersifat keras dan padat; berbentuk tetap atau mantap.
    Sense id: ms-pejal-ms-adj-ZR84pkrg
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Bahasa Melayu Sarawak]

IPA: /pə.d͡ʒal/
Rhymes: -d͡ʒal
  1. paksa
    Sense id: ms-pejal-unknown-verb-l-YQiX9b Categories (other): Kata bahasa Melayu Sarawak dengan contoh penggunaan
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata sifat bahasa Melayu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 4 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Melayu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ڤجل",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Melayu",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Kata sifat",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bersifat keras dan padat; berbentuk tetap atau mantap."
      ],
      "id": "ms-pejal-ms-adj-ZR84pkrg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "pe·jal",
      "raw_tags": [
        "Kamus Dewan"
      ]
    }
  ],
  "word": "pejal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata kerja bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 4 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "desak"
      ],
      "id": "ms-pejal-iba-verb--EGoQhcS"
    },
    {
      "glosses": [
        "paksa"
      ],
      "id": "ms-pejal-iba-verb-l-YQiX9b"
    }
  ],
  "word": "pejal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Indonesia dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Indonesia dengan kod skrip lewah",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata sifat bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 4 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "pê‧jal",
  "lang": "Bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Kata sifat",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bersifat keras dan padat; berbentuk tetap atau mantap."
      ],
      "id": "ms-pejal-id-adj-ZR84pkrg"
    }
  ],
  "word": "pejal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Melayu Sarawak dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata kerja bahasa Melayu Sarawak",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 4 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Melayu Sarawak",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Melayu Sarawak dengan sebutan AFA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Melayu Sarawak/d͡ʒal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "pe‧jal",
  "lang": "Bahasa Melayu Sarawak",
  "lang_code": "unknown",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata bahasa Melayu Sarawak dengan contoh penggunaan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "text": "Pejal nya belaja lok, mala main jak nya",
          "translation": "Paksa dia belajar dulu, asyik bermain saja dia"
        }
      ],
      "glosses": [
        "paksa"
      ],
      "id": "ms-pejal-unknown-verb-l-YQiX9b"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pə.d͡ʒal/"
    },
    {
      "rhymes": "-d͡ʒal"
    }
  ],
  "word": "pejal"
}
{
  "categories": [
    "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata kerja bahasa Iban",
    "Laman dengan 4 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Iban"
  ],
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "desak"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "paksa"
      ]
    }
  ],
  "word": "pejal"
}

{
  "categories": [
    "Entri bahasa Indonesia dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata bahasa Indonesia dengan kod skrip lewah",
    "Kata sifat bahasa Indonesia",
    "Laman dengan 4 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Indonesia"
  ],
  "hyphenation": "pê‧jal",
  "lang": "Bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Kata sifat",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bersifat keras dan padat; berbentuk tetap atau mantap."
      ]
    }
  ],
  "word": "pejal"
}

{
  "categories": [
    "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata sifat bahasa Melayu",
    "Laman dengan 4 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Melayu"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ڤجل",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Melayu",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Kata sifat",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bersifat keras dan padat; berbentuk tetap atau mantap."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "pe·jal",
      "raw_tags": [
        "Kamus Dewan"
      ]
    }
  ],
  "word": "pejal"
}

{
  "categories": [
    "Entri bahasa Melayu Sarawak dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata kerja bahasa Melayu Sarawak",
    "Laman dengan 4 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Melayu Sarawak",
    "Perkataan bahasa Melayu Sarawak dengan sebutan AFA",
    "Rima:Bahasa Melayu Sarawak/d͡ʒal"
  ],
  "hyphenation": "pe‧jal",
  "lang": "Bahasa Melayu Sarawak",
  "lang_code": "unknown",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata bahasa Melayu Sarawak dengan contoh penggunaan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "text": "Pejal nya belaja lok, mala main jak nya",
          "translation": "Paksa dia belajar dulu, asyik bermain saja dia"
        }
      ],
      "glosses": [
        "paksa"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pə.d͡ʒal/"
    },
    {
      "rhymes": "-d͡ʒal"
    }
  ],
  "word": "pejal"
}

Download raw JSONL data for pejal meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-02 from the mswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.